https://www.youtube.com/watch?v=w1F5BLLFAeM          

        這首歌是在講:有位女孩同時愛上了兩位男生,難以取捨,違反了愛情的遊戲規則,矛盾之間,雖然決定跟隨第二位,卻唱給第一位說:你才是我的真愛,內心深處期待你能留下!此曲 情意模稜兩可,難怪歌名稱為《矛盾之愛》﹝Torn Between Two Lovers.兩個愛人難取捨﹞,原唱 :Mary MacGregor .瑪麗麥奎格。

mary-macgregor-.jpg

     Mary MacGregor1948~﹞原本是彼得、保羅、瑪麗三重唱】 ﹝PeterPaul & Mary  簡稱 ”PPM”﹞的「和聲歌手」。該樂團為1970~80年代極活躍之重唱團體。

        ”PPM”的靈魂人物  Peter Yarrow.彼得雅路﹝圖左﹞1976年從俄國著名小說《齊瓦哥醫生》﹝Doctor Zhivago﹞三角戀情的情節,得到了靈感,寫了這首" Torn Between Two Lovers "

ppm.jpg 

        Peter Yarrow 並未將此曲交給當紅歌者演唱,而是交給自家樂團的和聲歌手、當時沒沒無聞的~Mary MacGregor.瑪麗麥奎格演唱,出奇地動聽而盛傳,很快就獲得告示牌排行榜雙週冠軍。

mary-macgregor-i-.jpg

《 Torn Between Two Lovers 》原唱:Mary MacGregor

There are times when a woman has to say
女人有時候必須說出
what's on her mind

心裡的話

Even though she knows how much it's gonna hurt

即使她明白那是多麼傷感

Before I say another word
在我說下一句話以前

Let me tell you: I love you

讓我說聲:我愛你
Let me hold you close and say these words as gently as I can
讓我抱著你,盡可能溫和的說出這些話

There's been another man that I've needed and I've loved
我有另一個所愛與所求的男人
But that doesn't mean I love you less
但那不表示我會愛你少一些
And he knows he can't posses me
而他也明白他無法擁有我
And he knows he never will
即使以後都不可能
There's just this empty place inside of me that only he can fill
只因我內心的空虛只有他能填滿

Torn between two lovers
兩個情人難以取捨
Feeling like a fool
像個傻子似的
Loving both of you is breaking all the rules
愛上你們兩個,已經違反了遊戲規則

You mustn't think you've failed me
你千萬不要以為是你忽略了我
Just because there's someone else
就因為第三者的出現
You were the first real love I ever had
你是我今生最初的真愛
And all the things I ever said
我所說過的一切
I swear they still are true
我發誓仍是真的
For no one else can have the part of me I gave to you
沒有人能擁有我給你的那一部份

Couldn't really blame you
不能怪你
If you turned and walked away
縱使你轉身離去
But with everything I feel inside
但我心裡所有想的
I'm asking you to stay 
是你能留下~我心期望!

 

創作者介紹
創作者 花甲老叟 的頭像
花甲老叟

花甲老叟

花甲老叟 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()