https://www.youtube.com/watch?v=U914MUX1uoc

 這首難忘的好歌 “You don't have to say you love me” 一直以為是「貓王」Elvis Presley 唱紅的;

其實原唱是 Dusty Springfield。 https://www.youtube.com/watch?v=mn0j3wUT0vs

達斯蒂.斯普林菲爾德(Dusty Springfield,1939-1999),英國英格蘭流行歌手。1963-1970年間,她有18張單曲打入 Billboard Hot 100排行榜,為「英國入侵告示牌時期」的代表女歌手。

《新音樂快遞》(NME)讀者三度﹝1964、1965、1968﹞票選她為 「最佳英國女藝人」(Top British Female Artist)。

1999年一月,英國皇家為了表揚她在音樂上的貢獻,特別頒贈給她「大英帝國勳章」獎,同年三月二日,她因乳癌病逝,得年五十九歲。

----------------------------

這首歌原來是首義大利歌曲 “Io che non vivo(senza te)” 1965年創作,曾獲暢銷榜首。

當年,歌唱家~皮諾.多納吉歐﹝Pino Donaggio﹞演唱原曲。

https://www.youtube.com/watch?v=wrvrq18EiJs

導演 Luchino Visconti 於其導演之電影 Vaghe stelle dell'Orsa(譯名;桑德拉 , 由 克勞蒂亞•卡蒂納 Claudia Cardinale 主演﹞,將該曲作為電影主題曲,而此片於當年9月在威尼斯電影節獲得「金獅獎」。

-----------------------------  

此曲 1966年改寫成英文版本 “You don't have to say you love me”,交由英國歌手 Dusty Springfield 演唱,隨即獲得「英國單曲榜」﹝UK Singles Chart﹞第一名,並成功登上 Billboard Hot 100 第4名。

當時,由於她創造的佳績與聲勢,而與「披頭士合唱團」共同被公認為:由英國入侵美國而能攻城略地的代表歌者。

爾後,此曲翻唱者眾,其中以貓王 Elvis Presley 最為風行,成績也不錯,於1971年獲排行榜第9名。

------------------------------

而翻唱版本都各具其風格,聽幾首較特別的~

 

鄧麗君版本。

https://www.youtube.com/watch?v=5xfSId0aNiQ

 

帕吉歐.布內安 ﹝  Patrizio Buanne ﹞ 義大利文原曲 "Io che non vivo"+ 英文版。

https://www.youtube.com/watch?v=LUX5bKs9APU

 

EMIN﹝亞塞拜疆籍﹞& ANI LORAK﹝烏克蘭籍﹞男女對唱版本。

https://www.youtube.com/watch?v=HvdM94kVinI

 

比較新的翻唱版本就是「美聲少年 IL VOLO2015年的三重唱。

https://www.youtube.com/watch?v=P3ejmi_lr2c

 

當然,不能忘記湯姆瓊斯  ﹝ Tom Jones﹞ 版本。

https://www.youtube.com/watch?v=zU1QDXzdZJw

 

 

You don't have to say you love meby Dusty Springfield

When I said, I needed you

You said you would always stay

It wasn't me who changed, but you

And now you've gone away

 

Don't you see that now you've gone

And I'm left here on my own

And that I have to follow you

And beg you to come home

 

You don't have to say you love me

Just be close at hand

You don't have to stay forever

I will understand

Believe me, believe me

I can't help but love you

But believe me, I'll never tie you down

 

Left alone with just a memory

Life seems dead and so unreal

All that's left is loneliness

There's nothing left to feel

 

You don't have to say you love me

Just be close at hand

You don't have to stay forever

I will understand

Believe me, believe me

 

You don't have to say you love me

Just be close at hand

You don't have to stay forever

I will understand

Believe me, believe me

Believe me

 

創作者介紹
創作者 花甲老叟 的頭像
花甲老叟

花甲老叟

花甲老叟 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()