https://www.youtube.com/watch?v=XbphZ59WQIQ 「夢之旅合唱組」演唱:

  很久以前,高中音樂課本有一首歌「當我們年輕時」又名「情難忘」,詞曲俱美,又是華爾滋節奏,至今還是很喜歡哼唱。
  其原曲是電影《翠堤春曉》﹝The Great Waltz﹞﹝1938﹞中的一首歌曲”One Day When We Were Young”,影片描寫「圓舞曲之王」小約翰.史特勞斯 (Johann Straus Junior) 的傳奇生平、樂曲作品與愛情故事。史特勞斯愛上了一位女高音歌唱家卡拉.唐娜 (Carla Donner),為她寫了這首歌”One Day When We Were Young”。由於這首歌曲調很優美,又有動人的情節,影片配上文歌詞演唱,很受歡迎,爾後也被譯為中文,廣為流傳。

22221902_1308876382575392_3842678640678774779_n.jpg

 

小約翰.史特勞斯版:獻唱給卡拉.唐娜 (Carla Donner)。
https://www.youtube.com/watch?v=pCICFxJXHR8


女歌唱家 Carla Donner版:她為了不破壞小約翰.史特勞斯的婚姻,搭船離開時唱此曲與情人話別!

https://www.youtube.com/watch?v=GDXmL0eXnPs

 電影《翠堤春曉》﹝The Great Waltz﹞﹝1938﹞.米高梅公司﹝MGM﹞出品。

1939年第11屆奧斯卡金像獎獲3項提名:最佳女配角、攝影、剪接,最後獲得「最佳攝影獎」。

導演  : 朱利恩杜維威 Julien Duvivier 

演員 : 朱利安杜偉維爾 Julien Duvivier

      露意絲雷娜 Luise Rainer

      費南度葛維特 Fernand Grave y

      梅麗莎柯傑 Miliza Korjus。 

22308620_1308877395908624_8416543673913676722_n.jpg      

               

「當我們正年輕」

當我們正年輕  五月風光令人迷醉

你許願  你愛我  當我們年輕時

唱吧  春天之歌  那歡樂歌聲迂迴

你許願  你愛我  當我們年輕時

你許願  你愛我  我們兩相依偎

我們相依  我們忍淚  告別難分難離

當春之歌重唱  那五月清晨常回憶

別忘記  舊情誼  當我們年輕時

你許願  你愛我  我們兩相依偎

我們相依  我們忍淚  告別難分難離

當春之歌重唱  那五月清晨常回憶

別忘記  舊情誼  當我們年輕時

你許願  你愛我  我們兩相依偎

我們相依  我們忍淚  告別難分難離

當春之歌重唱  那五月清晨常回憶

別忘記  舊情誼  當我們年輕時

別忘記  舊情誼  當我們年輕時

原曲:

One Day When We Were Young  

One day when we were young

That wonderful morning in May

You told me you loved me

When we were young one day

Sweet songs of spring were sung

And music was never so gay

You told me you loved me

When we were young one day

You told me you loved me

And held me close to your heart

We laughed then, we cried then

Then came the time to part

When songs of spring are sung

Remember that morning in May

Remember you loved me

When we were young one day

22195235_1308876885908675_2934387440236323631_n.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 花甲老叟 的頭像
花甲老叟

花甲老叟

花甲老叟 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 大榔頭
  • 我還有《翠堤春曉》這張唱片,應是1960年代的發行。
  • 我也曾有過一張,可惜搬家遺失了!

    花甲老叟 於 2018/03/08 11:56 回覆

  • 書
  • 我現在才知道原來「當我們年輕時」是電影《翠堤春曉》裡的插曲國語版 .
  • 以前,有很多外國電影的歌曲都會被譯為中文版翻唱,也很風行;但現在好像已很少在翻唱外來曲了。

    花甲老叟 於 2018/03/08 23:41 回覆

  • 小管
  • 一百多年前的情歌,現在聽起來,還是很有感覺,哈哈!
  • 的確,很多音樂、歌曲年代雖已久遠,但藉由影視具象化的
    傳達,更是歷久彌新!

    花甲老叟 於 2018/03/14 09:08 回覆

  • 大榔頭
  • 花甲大還記不記得是否有專用唱片封套? 我的這張唱片封套是通用型,中間有一個圓洞,看到唱片圓心貼的標籤。
  • 回大榔頭兄:印象中「中空圓」的通用型萬用唱片封套,在民國50年代早期之前還有在用,而且大多用在包裝單曲或少曲的小黑膠;後來就都是滿版印製的專用封套,所以我曾收藏的唱片中空圓封套者沒有過幾張耶。

    花甲老叟 於 2018/03/30 19:13 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼