《花蕊戀春風》﹝Rome Adventure 1962﹞主題曲:Al di la
五十餘年前的老歌,動人雋永,您可能曾聽過?
《花蕊戀春風》﹝Rome Adventure 1962﹞原著「 lovers Must Learn」
- 脫埃唐納荷, Troy Donahue﹝演過:畸戀...﹞
- 蘇珊妮普雪特 Suzanne Pleshette﹝演過:鳥、黑鬍子...﹞
- 金童玉女之組合
當年很賣座,義大利風光與青春戀曲相呼應。
老一輩才有可能在戲院看過,我是在民國60年重映時看的。
源自: https://www.youtube.com/watch?v=lRj5kZxYdyw
Al Di La (義大利文)
- Al di la; del bene piu prezioso,
- ci sei tu
- Al di la;
- del sogno piu ambizoso,
- ci sei tu
- Al di la; del mare piu profondo,
- ci sei tu
- Al di la;
- del limiti del mondo,
- ci sei tu.
- Al di la;
- della volta infinita,
- al di la della vita.
- Ci Sei tu,
- al di la,
- ci sei tu per me.
- la la ... La la la ...
-
- 【英譯】
- AL DI LA means you are far above me, very far,
- AL DI LA, as distant as the lovely evening star.
- Where you walk flowers bloom,
- When you smile all the gloom turns to sunshine,
- And my heart opens wide;
- When you’re gone it fades inside
- And seems to have died.
- AL DI LA, I wondered as I drifted where you were!
- AL DI LA , the fog around me lifted,
- There you were!
- In the kiss that I gave was the love I had saved
- For a lifetime.
- Then I knew all of you was completely mine *
- la la ... La la la ...
文章標籤
全站熱搜

以前在Yahoo之回應; View 於 2011-11-19 15:22:40 回應 花蕊戀春風 男女主角 已先後過世 那是我高中時代的偶像 半百老叟近花甲 於 2011-11-19 21:24:18 回覆 View 兄:好! 還記得《花蕊戀春風》想必是老影迷。 當年金童玉女,如今逝去,真令人懷念! Hammer 於 2011-08-11 18:06:17 回應 原是青春偶像的脫埃唐納荷,後來演些什麼好像都沒人注意。好像在教父2中,他演艾爾帕西諾的妹父,後來被帕西諾下令手下把他勒死... Hammer 於 2011-08-11 17:17:09 回應 抱歉,修正一下,網上查了一下,最常見的譯名是" 脫埃唐納荷 "。不知為何,他過氣後的譯名較亂,不像其他藝人有固定的中文譯名。 半百老叟近花甲 於 2011-08-11 17:42:50 回覆 Hammer兄:謝謝您的修正,外國演員名字,音譯就是有可能出現幾種版本。 不過片商都很厲害,幾乎外國演員的譯名第一個字都是中國姓氏。 Hammer 於 2011-08-07 03:39:50 回應 我比較有印象的譯名是脫埃唐納休,蘇珊妮普雪特...隨便片商譯吧。Troy 好像後來星運不佳,演些小角色;Suzanne 還能維持"中牌"水準。 半百老叟近花甲 於 2011-08-11 15:36:30 回覆 Hammer兄: 您提供的譯名的確是流傳較廣者,我已修改,謝謝您的資訊。 脫埃唐納休太過俊秀了,所以受限乏人問津; 不像當時的喬治卻克里斯(George Chakiris)俊秀得有些野性,女生很迷、男生也喜歡,我的觀感請參考。 小管 於 2011-07-04 23:21:22 回應 半百兄您好: 【花蕊戀春風】這一片,我在小時候看過一次,那時對於愛情這種東西,我是看不懂的。 女主角蘇刪娜畢斯特從某些角度看來,還有一點像伊莉莎白泰勒,半百兄覺得如何呢? 半百老叟近花甲 於 2011-07-05 11:52:07 回覆 蘇珊娜畢斯特(1937~2008)與伊莉莎白泰勒演【巨人】時神情頗相似。 蘇珊娜畢斯特的電影像【黑鬍子】就是我很難忘的一部電影,其玉女與賢淑的形象頗具親和力。 伊莉莎白泰勒卻越來越豔麗,成為玉婆。
《花蕊戀春風》這部電影我還沒看過,不過主題曲"Al Di La"可是小時候就聽過,至今依然喜歡^^
主題曲"Al Di La"義大利式情歌,繞樑之音,真的很耐聽! 小時候,廣播電台常播放:康妮法蘭西斯﹝Connie Francis﹞演唱的英文版本~~盪氣迴腸~~
當年翻譯為脫埃唐納荷,他最早的成名作為與珊黛拉蒂(Sandra Dee)合演的"畸戀”(A Summer Place, 1959),主題曲A Summer Place 如片名,膾炙人口,通常聽到的版本都是安迪威廉斯所主唱,該片為最早探討青少年婚前懷孕的議題!他後來又曾主演過“棕泉春光”(Palm Springs Weekend, 1963),該片介紹美國大學生於春假spring break齊赴佛州Palm Springs渡假狂歡情事,女主角正是Connie Francis! Troy Donahue 本是金童小生,又在1964年演出“號角震天”(A distant trumpet),為Troy與Suzanne兩人的再度合作!Troy與華納影片公司的合約至1968年,但因他欲拓展戲路而主演其他非奶油小生之角色卻不獲劇本,因此提前一年多而於1966年提前解約,因此遭華納公司報復而通告業界抹黑封殺,Troy只得赴歐發展但不獲機會,再度返美時已時不我予,彼典雅類型已不受青少年所慕!Troy於事業巔峰時染上葯癮與酒癮而終究無法自拔而一敗塗地,歷經四次婚姻後為女中高音Zheng Cao所收容而同居於加州Santa Monica,Troy於2001年8月30日心臟病發送醫,三天後過世!
花蕊戀春風是我此生最愛的電影,看了不下30次,後來更購買了DVD在家觀看,Emilio Pericoli所唱的Al Di La百聽不厭!而1970年唸高中時對於Vespa機車的喜好也是源於該電影!